«Чуть-чуть грустный пон»: как понимать молодежь в рабочих чатах

«Чуть-чуть грустный пон»: как понимать молодежь в рабочих чатах

Наглядный словарь молодежного сленга с примерами. Пригодится, если работаете с зумерами и чувствуете себя динозавром в деловой переписке.

Агрить(ся)

От английского aggress нападать, вести себя агрессивно. Агриться значит сердиться, злиться, кричать на кого-то. Агрить провоцировать человека на конфликт. В сленг зумеров перекочевало из языка геймеров: во многих играх врага можно «сагрить», то есть спровоцировать на нападение.

Пример:

— На созвоне молчи про это
— Почему?
— Света агрится на такое

Источник фото

Это база

От английского based, базированный. Многофункциональное слово, сильно зависит от контекста. Можно применять в буквальном значении — «основа», «фундамент», «неоспоримые факты». Например, «объясни новичку базу». В современном сленге выражает одобрение позиции собеседника, согласие с чьими-то аргументами, но с ехидным посылом: «Базу говоришь» = «Согласен, хотя это и так очевидно».

Пример:

— Клиенту скажи, что сроки переносим
— Ну это база

Душный, душнила

Так называют зануд, педантов, нытиков, людей без чувства юмора и просто проблемных в общении. Душным может быть заносчивый клиент, дотошный и злопамятный начальник, коллега, который всех напрягает.

Кринж

Описывает сложную отрицательную эмоцию — стыд, смущение, неловкость за другого человека или его действия. Дополнительный оттенок — сильное чувство омерзения. Слово происходит от английского cringe — поеживаться и содрогаться от брезгливости/отвращения. В молодежном сленге прочно прижилось и обросло словоформами — кринжóвый, кринжануть, кринжить.

Пример: Был на общем собрании, словил кринж от речей гендира.

Крипóвый

Не путайте с кринжовым. Английское creepy значит страшный, пугающий. Соответственно, криповый — это жутковатый, вызывающий беспокойство и страх. Производные словоформы: крипотá, криповать

Пример: Женька крипово себя ведет, все клиенты разбегутся.

Источник

Огонь (огнище)

Что-то классное, крутое, очень качественное. За последние годы превратилось в универсальное выражение восторга по любому поводу. В рабочей переписке «огнем» может быть интересная идея, отличный результат по задаче, новый начальник или просто позитивная новость.

Примеры из чата сотрудников Зарплаты.ру:

Иногда радость так распирает, что просто «огня» уже мало:

Близкие синонимы: пушка, бомба. Несут дополнительный смысловой оттенок — предмет обсуждения имеет яркий, вирусный, буквально взрывной эффект. Например, «статья пушка, будет море лайков», «показатели за март просто бомба».

Орнуть

Громко расхохотаться, смеяться во весь голос. Так в переписке показывают, что тема беседы сильно рассмешила. Орнуть можно с шутки, новости, нелепой ситуации или чьей-то реакции.

Пример: 

— Клиент прислал ответ. Орнули в голосину всем отделом.

Пон

Сокращение от «понял», «понятно». В зависимости от контекста, к словечку могут добавлять оценочное прилагательное.

Например:

— Сказали, завтра короткий день
— Радостный пон

В современном молодежном сленге популярнее поны с негативным оттенком: «депрессивный», «злобный» и т.п.

Источник

Сабж

Еще один англицизм, произошел от слова subject объект, предмет, тема. В переписке означает предмет разговора.

Пример:

— Был в бухгалтерии, там все злые сегодня
— А по сабжу чего сказали?
— Сказали, премии не будет пока

Ски́пать

От английского глагола to skip пропускать. Используется в значении промотать, пролистать, быстро перейти к следующему пункту. Скипают обычно рекламу, рассылки в почте, сообщения от надоедливого коллеги. 

💡
Как вариант, можете скипнуть эту статью и пойти на сервис Зарплаты.ру искать работу. Или сотрудника. Но лучше дочитайте, осталось чуть-чуть😎

 

Треш

Это буквально мусор, хлам, отбросы (от англ. trash). В молодежном сленге так называют низкосортные вещи, некачественный или унылый контент, скандальные истории. Популярные словоформы: трешовый, трешак.

Пример:

— Зашел на сайт заказчика, там такой трешак!

А еще трешем может стать что-то безумное, выходящее за рамки. Помните такую статью? Там от некоторых комментариев можно словить реальный кринж.

Фóрсить

В английском языке “to force” значит принуждать, заставлять что-то сделать. В сленге зумеров смысл чуть изменился форсят обычно тему, идею, бренд или продукт. То есть, пытаются продвинуть, сделать популярным, распиарить.

Пример:

— Коллеги, стоп! Вы достали форсить идею с фонариками в подарок мужчинам на 23 Февраля. Давайте подарим им сенсорные подсветки для унитаза.

Обратите внимание: ударение на «о», иначе будет путаница со старым добрым форси́ть в значении «модничать».


Кто хочет второй выпуск словарика ставьте 🔥

👍
0
🔥
0
😐
0
💩
0
👎
0